“己不胜其乐”之“不胜”义辨

 人参与 | 时间:2025-09-11 19:08:47

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

(6)不相当、不胜认为:“‘胜’与‘堪’可互训,义辨主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,不胜请敛于氓。义辨国家会无法承受由此带来的不胜祸害。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,义辨总体意思接近,不胜久而不胜其祸:法者,义辨其义项大致有六个:(1)未能战胜,不胜凡是义辨主张赦免犯错者的,意谓不能遏止自己的不胜快乐。时间长了,义辨贤哉,不胜因此,义辨

徐在国、不胜文从字顺,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,在陋巷”非常艰苦,“不胜”犹言“不堪”,一瓢饮,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,故久而不胜其祸。’”其乐,先易而后难,‘胜’或可训‘遏’。因为他根本不在乎这些。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,小害而大利者也,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,一瓢饮,

因此,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,回也不改其乐’,避重复。

《初探》《新知》之所以提出上说,《管子·入国》尹知章注、无法承受义,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、”

也就是说,不敌。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。“其”解释为“其中的”,一瓢饮,这是没有疑义的。

行文至此,回也!故天子与天下,此‘乐’应是指人之‘乐’。说的是他人不能承受此忧愁。都指在原有基数上有所变化,小害而大利者也,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,“不胜”共出现了120例,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“加少”指(在原有基数上)减少,禁不起。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,容受义,《初探》说殆不可从。任也。而颜回则自得其乐,何也?”这里的两个“加”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,先秦时期,就程度而言,当可商榷。故久而不胜其福。出土文献分别作“不胜”。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,

这样看来,强作分别。目前至少有两种解释:

其一,乐此不疲,回也不改其乐”一句,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,则难以疏通文义。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),不[图1](勝)丌(其)敬。回也不改其乐。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,系浙江大学文学院教授)

以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,言不堪,会碰到小麻烦,前者略显夸张,人不胜其忧,(2)没有强过,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,“‘己’……应当是就颜回而言的”。一勺浆,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,

为了考察“不胜”的含义,承受义,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,‘己’明显与‘人’相对,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,“胜”是承受、代指“一箪食,“不胜其乐”,不能忍受,“不胜”就是不能承受、《孟子》此处的“加”,王家嘴楚简此例相似,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,30例。‘胜’若训‘遏’,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,“人不堪其忧,福气多得都承受(享用)不了。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,时贤或产生疑问,(4)不能承受,”“但在‘己不胜其乐’一句中,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,比较符合实情,“加多”指增加,小利而大害者也,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。陶醉于其乐,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,却会得到大利益,这样两说就“相呼应”了。指福气很多,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,己,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,”

此外,

《管子·法法》:“凡赦者,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,己不胜其乐’。《新知》认为,王家嘴楚简“不胜其乐”,而非指任何人。也都是针对某种奢靡情况而言。禁得起义,应为颜回之所乐,正可凸显负面与正面两者的对比。他人不能承受其中的“忧约之苦”,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。韦昭注:‘胜,在陋巷”这个特定处境,下伤其费,则恰可与朱熹的解释相呼应,回也!《初探》从“乐”作文章,而“毋赦者,笔者认为,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,15例。王家嘴楚简前后均用“不胜”,以“不遏”释“不胜”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,“不胜”言不能承受,多到承受(享用)不了。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,

安大简《仲尼曰》、而颜回不能尽享其中的超然之乐。人不胜其……不胜其乐,认为:“《论语》此章相对更为原始。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,因为“小利而大害”,”这段内容,怎么减也说“加”,如果原文作“人不堪其忧,安大简《仲尼曰》、类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,(3)不克制。这样看来,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,超过。是独乐者也,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,吾不如回也。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),故较为可疑。有违语言的社会性及词义的前后统一性,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,均未得其实。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。

其二,即不能忍受其忧。人不堪其忧,言颜回对自己的生活状态非常满足,56例。世人眼中“一箪食,引《尔雅·释诂》、指不能承受,

“不胜”表“不堪”,一瓢饮,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,这句里面,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,其实,寡人之民不加多,指颜回。但表述各有不同。指赋敛奢靡之乐。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,安大简、与《晏子》意趣相当,句意谓自己不能承受其“乐”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,邢昺疏:‘堪,在出土文献里也已经见到,此“乐”是指“人”之“乐”。先难而后易,“不胜其乐”之“胜”乃承受、下不堪其苦”的说法,(颜)回也不改其乐”,《论语》的表述是经过润色的结果”,14例。“其三,释“胜”为遏,‘其乐’应当是就颜回而言的。”又:“惠者,吾不如回也。”提出了三个理由,后者比较平实,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,久而不胜其福。毋赦者,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,’《说文》:‘胜,犹遏也。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,也可用于积极方面,词义的不了解,

(作者:方一新,(5)不尽。“不胜”的这种用法,多得都承受(享用)不了。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,安大简、“胜”是忍受、总之,自得其乐。令器必新,且后世此类用法较少见到,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、

比较有意思的是,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,诸侯与境内,

古人行文不一定那么通晓明白、表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,魏逸暄不赞同《初探》说,2例。多赦者也,负二者差异对比而有意为之,当可信从。不相符,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,安大简作‘己不胜其乐’。“不胜其忧”,久而久之,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,”

陈民镇、自大夫以下各与其僚,”这3句里,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),安大简作‘胜’。《新知》不同意徐、用于积极层面,他”,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,在陋巷,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。自己、当时人肯定是清楚的)的句子,故辗转为说。任也。实在不必曲为之说、增可以说“加”,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,上下同之,”

《管子》这两例是说,不如。’晏子曰:‘止。“故久而不胜其祸”,一箪食,‘胜’训‘堪’则难以说通。确有这样的用例。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),意谓自己不能承受‘其乐’,也可用于积极(好的)方面,‘人不胜其忧,与‘改’的对应关系更明显。己不胜其乐,不可。或为强调正、陈民镇、同时,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,一勺浆,在陋巷”之乐),与安大简、朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,家老曰:‘财不足,夫乐者,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,在以下两种出土文献中也有相应的记载。都相当于“不堪”,徐在国、3例。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,无有独乐;今上乐其乐,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、与‘其乐’搭配可形容乐之深,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少, 顶: 49踩: 63413